高晓松微博“拉业务” 吆喝“第二职业”做翻译

网络知识 2025-05-08 20:47www.168986.cn长沙seo优化

音乐巨头转型,高晓松开辟新领域 曾经的音乐界才子高晓松,在同行宋柯投身烤鸭事业后,也于近日找到了自己的新方向。这不,继宋柯离开唱片业的这波风潮之后,高晓松也在微博上秀出了自己的“第二职业”——翻译。 高晓松在微博上透露,他近期投身于翻译事业,将自己的才华从音乐领域延伸到了文字领域。他调侃地表示,鉴于大家对他将马尔克斯的小说《Memories of My Melancholy Whores》翻译成《昔年种柳》的书名大加赞赏,认为翻译得颇为传神,他决定开展一项小营生,用自己的翻译才华补贴家用。 他还特别注明,这次收费合理,且包退包换,如果客户不满意可以随时要求退款或更改。这一消息立刻引起了网友们的热议和关注,大家纷纷前来咨询他的翻译业务。 其中一位网友询问高晓松,《金陵十三钗》的英文名应该如何翻译。高晓松立刻认真地接起了“生意”,给出了自己的建议。在免费为多位网友完成了“翻译业务”后,高晓松似乎有些泄气,感慨道:“又是免费,今天吆喝了一天,竟然没有一单业务。”尽管如此,他依然坚持在微博上继续推广自己的翻译业务。 作为音乐界的才子,高晓松的转型引起了广泛关注。不少网友纷纷表示支持他的新职业,并期待他能翻译出更多精彩的作品。他的这一举动也让我们看到,只要有才华和努力,不论是在音乐界还是其他领域,都能闯出一片属于自己的天地。 如今的高晓松,不仅在音乐领域有着卓越的成就,还在翻译领域展现出了自己的才华和实力。他的这一转型,无疑为整个娱乐行业树立了一个勇于尝试和不断创新的榜样。 让我们共同期待高晓松在翻译领域的更多精彩表现,也祝愿他在新的领域能够取得更大的成功。这位音乐界的才子,用自己的行动向我们证明,无论何时何地,只要努力追求自己的梦想,就一定能够闯出一片属于自己的天地。高晓松,你是最棒的!

Copyright © 2016-2025 www.168986.cn 狼蚁网络 版权所有 Power by